意見交換掲示板過去発言No.0000-200802-78
Re:Re:Re:健康診断書(Health Certificate・英文)について |
投稿日 2008年2月18日(月)15時08分 投稿者 プロキオン
ワクチン証明書を英語で書いてくれという要求は普通に考えればありませんから、当該犬の健康診断書を日本語では内容を確認しかねるので、英語で欲しいという意味になるのかもしれませんね。 成田の動物検疫所で健康状態をチェックするということで、事が足りるのであれば、それでよいのかもしれませんし、居住地での証明ということであれば、かかりつけの先生にその旨を英語で書いていただくということになるでしょう。 まったく書式がないということであれば、なお一層、何を証明して欲しいのかを確認しておかないとなりませんね。行き違いが生じないように、何を証明する書面が必要なのかの確認は大切だと思います。 たぶん、感染症についての記述だけのことでよいのではないかと思いますが。
|
|
|
獣医師広報板は、町の犬猫病院の獣医師(主宰者)が「獣医師に広報する」「獣医師が広報する」 ことを主たる目的として1997年に開設したウェブサイトです。(履歴) サポーターや広告主の方々から資金応援を受け(決算報告)、趣旨に賛同する人たちがボランティア スタッフとなって運営に参加し(スタッフ名簿)、動物に関わる皆さんに利用され(ページビュー統計)、 多くの人々に支えられています。 獣医師広報板へのリンク・サポーター募集・ボランティアスタッフ募集・プライバシーポリシー 獣医師広報板の最新更新情報をTwitterでお知らせしております。 @mukumuku_vetsさんをフォロー
Copyright(C) 1997-2024 獣医師広報板(R) ALL Rights Reserved |